Prevod od "objaviti da" do Brazilski PT


Kako koristiti "objaviti da" u rečenicama:

Sada želim objaviti da nevjestini roditelji... daruju novovjenèanima slijedeæe:
Agora quero anunciar que os pais da noiva... estão dando para os recém-casados:
Policajac æe objaviti da ste uhvaæeni i vaše uèestvovanje je završeno.
Um oficial irá anunciar que vocês foram capturados e sua participação está concluida...
Možemo objaviti da smo prebukirani i zaustaviti pristizanje novih gostiju.
Podemos anunciar que o parque está lotado, e não permitir a entrada de novos hóspedes.
Želio bih objaviti da smo veæ obavili svoj izbor.
Gostaria de anunciar que já fizemos nossa escolha.
Dajte mi zadovoljenje, ili æu objaviti da ste kukavica.
Aja dignamente, ou declararei sua covardia.
Osobito mi je zadovoljstvo objaviti... da Deutsche Emailfabrik, proizvoðaè emajlirane robe... izuzetne kvalitete, posebno dizajnirane... i izraðene za vojne potrebe, radi punim kapacitetom.
É com grande prazer que anuncio, que começamos a operar a Deutsche Emailfabrik, fabricantes de artigos de qualidade superior, especialmente destinados ao uso militar.
Ako nemate rezervnih igraèa, prekinuæu utakmicu... i objaviti da je meè završen.
Se não tem substituto, eu paro o jogo... e anuncio que está terminado.
Sreæan sam što mogu objaviti da su naši najveæi strahovi ostvareni.
Devo anunciar que se cumpriu o que mais temíamos.
I dakako, samo je dan, dva kada æe objaviti da je novac bezvrijedan.
E claro, só falta um dia ou dois, até que eles perceberem que o dinheiro não tem valor.
Nakon daljeg razgovora s kancelarom, u kojem sam utvrdio situaciju, odluèio sam objaviti da sudbinu èeškoga naroda i države predajem u ruke voðe nemaèkoga naroda.
Depois de uma longa conversa e de termos resolvido os assuntos de estado, decidi anunciar a minha rendição ao fato da nação Checa e estado estar nas mãos do líder da nação alemã.
Za dva dana æe Steyerova stati pred Kongres i objaviti da u Washingtonu nema zloèina.
Enquanto isso, daqui a 2 dias a Deputada Steyer vai estar... diante do Capitol e declarar que Washington está livre da criminalidade.
Zapravo, moj prvi zadatak kao naèelnikovici Fairviewa je... objaviti da je danas Dan besplatnog parkiranja!
Na verdade, meu primeiro ato oficial como esposa do prefeito de Fairview... é declarar o dia de hoje "dia do estacionamento grátis"
Napustiæeš grad, ili æu objaviti da je naš savez raskinut.
Deve deixar a cidade ou vou declarar a nossa aliança desfeita.
ABC News ce objaviti da Florida ide gospodinu Busu.
O noticiário da ABC irá projetar agora que a Flórida é do Sr. Bush
Društvo, prilièno sam uzbuðem što æu objaviti da æe muzièku pratnju našoj predstavi izvoditi "Hor gej muškaraca" Tusona!
Certo, pessoal, estou meio emocionado em anunciar que o acompanhamento musical da nossa peça será feito pelo Coral de Homens Gays de Tucson!
Vidi, zajedno æemo sastaviti naknadu, i objaviti da Parador kreæe u drugom smeru.
Faremos um pacote de benefícios. E publicar que a Parador quer uma nova direção.
Od nedavno sam poèeo da se viðam sa sportskim psihologom, i sreæan sam da mogu objaviti da veæ primeæujem vidno poboljšanje.
Comecei recentemente a me consultar com um psicólogo esportivo e fico feliz em anunciar que estou tendo melhorias consideráveis.
Ja znam objaviti da su ovi hot-dogovi ukusni
Mas eu sei. Declaro como deliciosos esses cachorros-quentes!
Pa æe karabinjeri veèeras na konferenciji za štampu objaviti da su za atentat odgovorne Crvene brigade.
E então? - Então, os carabinieres anunciarão que a Brigada Vermelha é a responsável pelo assassinato numa entrevista coletiva hoje à noite.
Pa, najtaènije šta mogu reæi, je da znaèe da æe me objaviti, da æu dobiti doktorat, i posao na televiziji.
Pelo que posso ver, significa que publicarão meu trabalho... vou obter o meu doutorado e um trabalho na televisão.
Prije dvije godine nisam ništa smio reæi, a sada bih trebao objaviti da sam špijun?
Há dois anos, não pude dizer nada, e agora devo revelar que sou espião?
Na kraju, s zadovoljstvom mogu objaviti da smo našli bebu Isusa.
Certo. Enfim, fico feliz em anunciar que finalmente achamos nosso menino Jesus.
Sutra æu objaviti da se kandidujem za predsednika stranke.
Eu vou fazer amanhã um anúncio que me permite ficar como líder do partido.
Zadovoljstvo mi je objaviti da smo uspjeli proizvesti više novèanica nego što smo predviðali, u ukupnom iznosu od jednog trilijuna dolara.
Tenho grande prazer em anunciar que fomos capazes de produzir mais notas do que era previsto, para um total de um trilhão de dólares.
Zajac planira objaviti da æe odustati od primarnih izbora iz osobnih razloga.
Zajac planeja anunciar que está deixando as primárias por razões pessoais.
... Neumornu posveæenost, zbog èega sam sreæna što mogu objaviti da je neko uhapšen zbog Polovog ubistva.
Estou feliz em anunciar uma apreensão pelo assassinato. - O quê?
Keli je trebala novac, pa ti je pretila da æe objaviti da je knjiga obièna laž?
Kelly precisava de dinheiro, ameaçou expôr o seu livro.
Danas mogu objaviti da, nakon mnogih mjeseci povjerljivih pregovora, kraljevstva Nemetha i Camelota su postigla sporazum.
Hoje, anuncio, após meses de negociações confidenciais, que o reino de Nemeth e Camelot chegaram a um acordo.
Želim objaviti da ne vjeruju Pong kao predsjednik Uprave od svoga oca tvrtke u godišnja ručak sutra.
Você indica que você já não confiar Gestão Pong pai da empresa. Você está fazendo isso amanhã no ano almoço.
Ljuta je što ne može objaviti da je ovo nacionalna kriza ako joj ne dopustiš.
Ela só está frustrado por não poder dizer que é uma emergência global a menos que você deixe.
Za nekoliko sati æe objaviti da neæe imati sintetièki protein kad su rekli.
Em algumas horas, dirão que não há proteína sintética quando disseram que tinham.
On će objaviti da u svom govoru večeras.
Vai anunciar isso no discurso de hoje.
Oèe mislim da bi kralj mogao objaviti... da je oženjen Elizabeth-om.
Pai, acredito que o rei vai anunciar... Que está casado com Elizabeth.
Mi smo ponosni i sretni što možemo objaviti... da sam oženjen gospom Elizabeth-om Grey.
Estamos felizes e orgulhosos de anunciar... Que estou casado com Lady Elizabeth Grey.
G. Spikeru, vi æete objaviti da preuzimate predsedništvo.
Agora, Sr. Palestrante, o senhor irá anunciar que está assumindo a presidência.
Kanili smo s mnogo pompe otkriti bombe, a onda objaviti da su bile vrlo opasne i struèno napravljene.
Planejávamos descobrir as bombas publicamente, daí dizer à mídia que eram muito perigosas e feitas por um perito.
Sada vaše ministarstvo dostiže više ljude nego "Večernje novosti" i ja treba da se popnem gore na televiziji nationaI i objaviti da vas fuIIi podržati ovaj Bil.
Seu ministério alcança mais pessoas que oEvening News... preciso que vá lá em rede nacional... e anuncie que você apoia totalmente esta lei.
Predsednik æe konaèno objaviti da se neæe kandidovati?
Rumor do rumor. O Presidente vai finalmente anunciar que ele não vai concorrer de novo?
Da, u stvari, sreæan sam da mogu objaviti da sam sklopio mirovni sporazum s vanzemaljskim agresorima.
Estamos. Aliás, é um prazer em anunciar que negociei um tratado de paz com os invasores.
Sada Gaviria možete objaviti da se Pablo Escobar sam predao.
Agora, Gaviria pode anunciar que Pablo Escobar se entregou.
Dao sam je Ajku, zajedno sa æebetom kako bi ga mogao objaviti da bi lièilo da ju je oteo neki èudak.
E eu a dei a Ike, junto com o cobertor de Kayla, para postar e fazer parecer a um sequestro por algum maluco.
Jedan trgovac starim gvožðem æe objaviti da su sva oklopna kola uništena i da ih treba otpisati.
Um comerciante de ferro-velho, conhecido meu, dirá que os veículos blindados estão em destroços, e devem ser levados para restauração.
Veoma sam sreæan što mogu objaviti da si trudna.
O quão grato estou por agora podermos anunciar que você está gravida.
Veèeras æete objaviti da odlazite u penziju, kada predstavite svoju novu prièu.
Anunciará sua aposentadoria hoje... após apresentar sua nova narrativa.
Ako uspemo da skupimo samo 20.000 dolara možemo da kupimo akcije jedne kompanije koji æe uskoro objaviti da je razvila pristupaènu tehniku za odstranjivanje soli iz morske vode korišæenjem solarne energije.
Se pudermos juntar $20 mil dólares, compraríamos ações nesta empresa que está para anunciar que desenvolveu uma técnica de dessalinizar a água usando energia solar.
Oduševljena sam što mogu da objavim, da prvi imate uvid u ovo - u petak ćemo objaviti da zapravo formiramo tim za razvoj sistema za uzgoj biljaka na Mesecu, što će biti veoma zabavno.
E estou orgulhosa de anunciar, que vocês vão ter uma prévia -- vamos anunciar na sexta feira que estamos formando uma equipe para desenvolver um sistema para cultivar plantas na Lua. o que será bem divertido.
3.1347420215607s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?